Prevod od "kažem da" do Italijanski


Kako koristiti "kažem da" u rečenicama:

Gotovo je kad ja kažem da je gotovo.
Finira' quando saro' io a dire che e' finita.
Ne kažem da æe biti lako.
Ascolta, non sto... dicendo che sara' facile.
Pokušavam da ti kažem da te volim.
Cerco di dirti che ti amo.
Došao sam da ti kažem da sam se predomislio.
Sono venuto per dirti che ho cambiato opinione.
Samo sam htela da kažem da mi je žao.
Volevo solo dire che mi dispiace.
Ne mogu da kažem da jesam.
Non posso dire di esserci stato. Io si'.
Pa, samo sam htela da ti kažem da mi je žao.
Beh, volevo solo dirti che mi dispiace.
Ne mogu da kažem da sam iznenaðen.
Non posso dire che la tua risposta mi sorprenda.
Samo kažem da je to moguæe.
Dico solo che queste cose succedono.
Ne kažem da je to loše.
Non sto dicendo che sia una brutta cosa, ok?
Samo sam hteo da ti kažem da mi je žao.
Volevo solo dirti che mi dispiace.
Zovem samo da ti kažem da je sve u redu.
Volevo solo dirti che e' tutto a posto.
Samo sam hteo da kažem da mi je žao.
Io... volevo solo dire che mi dispiace.
Moram da kažem da mi je èast što smo se upoznali, zvanièno.
Devo dire che... è un onore conoscerla... ufficialmente.
Samo sam htela da kažem da se nadam da je danas bolje.
Volevo solo dirti che... spero che oggi vada meglio.
Na šta pomisliš kada kažem da æe vladar da bude krunisan?
Cosa ti viene da pensare... quando dico "Monarca ricevera' la sua corona"
Samo hoæu da kažem da mi je žao.
Voglio solo dirti che mi dispiace.
Koliko puta treba da ti kažem da mi je žao?
Quante volte te lo devo dire che mi dispiace?!?
Samo da ti kažem da mi je žao.
Volevo solo dirti che... mi dispiace.
Samo te zovem da ti kažem da te volim.
Ah, chiamavo solo per dirti che ti amo.
Ne mogu da kažem da je krivim.
Tessa non ne vuole sapere. E non posso biasimarla.
Izvini, moram da kažem da je tvojih 48 minuta prošlo.
Mi dispiace dirtelo, ma i 48 minuti sono finiti.
A šta ako kažem da te ne želim ovde?
E se ti dicessi che non ti voglio qui?
Došao sam da ti kažem da odlazim.
Sono venuto per dirti che vado via.
Ne, ne mogu da kažem da jesam.
No, no. Giudice di pace ore 11:00
Samo sam htela da ti kažem da mi je žao.
Volevo solo dirti quanto sono dispiaciuta.
Ti si ono što ja kažem da si.
Tu sei quello che io dico che sei.
I gledam u karticu na vrhu i iako mogu jasno u umu da vidim kako moja vizit-karta izgleda ne mogu da kažem da li je ovo moja kartica ili nije, jer su mi pred očima sve sami pikseli.
E guardo il biglietto in cima e anche se la mia mente vedeva chiaramente come appariva il biglietto da visita, non sapevo dire se questo fosse il mio biglietto o meno, perché tutto quello che riuscivo a vedere erano puntini.
I ne mislite i ne govorite u sebi: Imamo oca Avrama; jer vam kažem da može Bog i od kamenja ovog podignuti decu Avramu.
e non crediate di poter dire fra voi: Abbiamo Abramo per padre. Vi dico che Dio può far sorgere figli di Abramo da queste pietre
Ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj svojoj slavi ne obuče se kao jedan od njih.
Eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro
A ja vam kažem da je ovde onaj koji je veći od crkve.
Ora io vi dico che qui c'è qualcosa più grande del tempio
A ja vam kažem da će za svaku praznu reč koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.
Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio
Ali vam kažem da je Ilija već došao, i ne poznaše ga; nego učiniše s njime šta hteše: tako i Sin čovečiji treba da postrada od njih.
Ma io vi dico: Elia è gia venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto. Così anche il Figlio dell'uomo dovrà soffrire per opera loro
I ako se dogodi da je nadje, zaista vam kažem da se njoj više raduje nego onima devedeset i devet što nisu zašle.
Se gli riesce di trovarla, in verità vi dico, si rallegrerà per quella più che per le novantanove che non si erano smarrite
Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude.
In verità vi dico: non passerà questa generazione finché tutto ciò sia avvenuto
Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih.
Guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro
A on im odgovori: Jer vam kažem da će se svakome koji ima dati: a od onog koji nema uzeće se od njega i ono što ima.
Vi dico: A chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha
Jer vam kažem da još i ovo treba na meni da se izvrši što stoji u pismu: I medju zločince metnuše Ga. Jer šta je pisano za mene, svršuje se.
Perché vi dico: deve compiersi in me questa parola della Scrittura: E fu annoverato tra i malfattori. Infatti tutto quello che mi riguarda volge al suo termine
Zaista, zaista vam kažem da ćete vi zaplakati i zaridati, a svet će se radovati; i vi ćete žalosni biti, ali će se vaša žalost okrenuti na radost.
In verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia
2.4433441162109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?